✏️ Praktikë Begrüßungen und Vorstellung

Wie geht es Ihnen?

Wie geht es Ihnen? — Si Jeni?

Gjermanët janë njerëz direktë. Kur pyesin "si je?" ata zakonisht presin përgjigje të sinqertë — jo gjithmonë "fine" si anglezët!

Si pyesim
GjermanishtShqipKur
Wie geht es Ihnen?Si jeni?Formale (Sie)
Wie geht es dir?Si je?Joformale (du)
Wie geht's?Si shkon?Shumë joformale
Alles gut?Gjithçka mirë?Joformale
Was machst du?Çfarë bën?Joformale
Si përgjigjemi
GjermanishtShqipNivel
Sehr gut, danke!Shumë mirë, faleminderit!Shumë pozitiv
Es geht mir gut.Jam mirë.Pozitiv
Gut, danke.Mirë, faleminderit.Pozitiv
Es geht so.Mesatarisht.Neutral
Nicht so gut.Jo shumë mirë.Negativ
Schlecht.Keq.Negativ
Ich bin müde.Jam i/e lodhur.Negativ
💡 Gjithmonë shto "Und Ihnen/dir?" pas përgjigjes! = "Dhe ju/ty?" — kjo tregon mirësjellje.
Folja SEIN (JAM) — Konjugimi i plotë
PersonGjermanishtShqipShqiptim
ich (unë)ich binunë jam[ɪç bɪn]
du (ti)du bistti je[duː bɪst]
er/sie/eser/sie/es istai/ajo/ajo është[ɛɐ̯/ziː/ɛs ɪst]
wir (ne)wir sindne jemi[viːr zɪnt]
ihr (ju joformale)ihr seidju jeni[iːr zaɪt]
sie/Sie (ata/ju)sie/Sie sindata janë / ju jeni[ziː zɪnt]
Folja HEISSEN (QUHEM) — Prezantimi
PersonGjermanishtShqip
ichIch heiße Klaus.Unë quhem Klaus.
duWie heißt du?Si quhet ti?
SieWie heißen Sie?Si quhet ju?
⚠️ ß vs ss: Germania ka një shkronjë të veçantë — ß (Eszett ose scharfes S). Shqipton si "ss" por shkruhet ß pas zanoreve të gjata: heißen, Straße, groß. Në Zvicër nuk e përdorin fare!

Fjalori i Mësimit

19 fjalë
Fjala Shqiptimi Shqip Shembull
Gut [ɡuːt] Mirë
Es geht mir gut.
Jam mirë.
Sehr gut [zeːɐ̯ ɡuːt] Shumë mirë
Sehr gut, danke!
Shumë mirë, faleminderit!
Sehr gut [zeːɐ̯ ɡuːt] Shumë mirë
Sehr gut, danke!
Shumë mirë, faleminderit!
Gut [ɡuːt] Mirë
Gut, und dir?
Mirë, dhe ti?
Es geht [ɛs ɡeːt] Mesatarisht
Es geht so.
Mesatarisht.
Nicht schlecht [nɪçt ʃlɛçt] Jo keq
Nicht schlecht, danke!
Jo keq, faleminderit!
Schlecht [ʃlɛçt] Keq
Heute ist es schlecht.
Sot është keq.
Müde [ˈmyːdə] I/e lodhur
Ich bin sehr müde.
Jam shumë i lodhur.
Krank [kraŋk] I/e sëmurë
Ich bin leider krank.
Fatkeqësisht jam i sëmurë.
Glücklich [ˈɡlʏklɪç] I/e lumtur
Ich bin glücklich!
Jam i lumtur!
Traurig [ˈtraʊrɪç] I/e trishtuar
Warum bist du traurig?
Pse je i trishtuar?
Aufgeregt [ˈaʊfɡərɛkt] I/e emocionuar
Ich bin aufgeregt!
Jam i emocionuar!
Ausgezeichnet [ˌaʊsɡəˈtsaɪçnət] Shkëlqyeshëm
Ausgezeichnet, danke!
Shkëlqyeshëm, faleminderit!
Müde [ˈmyːdə] I lodhur
Ich bin sehr müde.
Jam shumë i lodhur.
Glücklich [ˈɡlʏklɪç] I lumtur
Ich bin heute glücklich.
Jam i lumtur sot.
Traurig [ˈtraʊrɪç] I trishtuar
Warum bist du traurig?
Pse je i trishtuar?
Krank [kraŋk] I sëmurë
Ich bin ein bisschen krank.
Jam pak i sëmurë.
Beschäftigt [bəˈʃɛftɪçt] I zënë
Ich bin sehr beschäftigt.
Jam shumë i zënë.
Es geht so [ɛs ɡeːt zoː] Mesatarisht
Es geht so, danke.
Mesatarisht, faleminderit.