📖 Teori
Stili dhe Retorika
Le style indirect — Fjala e tërthortë
Le Style Indirect — Fjala e Tërthortë
Fjala e tërthortë (style indirect) përdoret kur raportojmë fjalët e dikujt tjetër pa i cituar drejtpërdrejt.
Ndryshimet kryesore
1. Ndryshimi i kohës (concordance des temps)
| Fjala direkte | Fjala e tërthortë |
|---|---|
| présent | imparfait |
| passé composé | plus-que-parfait |
| futur simple | conditionnel présent |
| impératif | de + infinitif |
2. Ndryshimi i pronominave
- je → il/elle; tu → je/il/elle; nous → ils/elles; vous → ils/elles
3. Ndryshimi i shprehjeve të kohës
- hier → la veille | demain → le lendemain
- aujourd'hui → ce jour-là | maintenant → alors
- ici → là | cette semaine → cette semaine-là
Shembuj
Direkt: Il dit: "Je viens demain."
Indirekt: Il dit qu'il viendra le lendemain.
Direkt: Elle a dit: "J'ai fini mon travail."
Indirekt: Elle a dit qu'elle avait fini son travail.
Fjalori i Mësimit
6 fjalë| Fjala | Shqiptimi | Shqip | Shembull |
|---|---|---|---|
| rapporter | [ʁapɔʁte] | të raportoj / të transmetoj |
Il a rapporté les propos du directeur.
Ai raportoi fjalët e drejtorit.
|
| affirmer | [afiʁme] | të pohoj / të afirmoj |
Elle a affirmé être innocente.
Ajo pohoi se ishte e pafajshme.
|
| nier | [nje] | të mohoj |
Il a nié avoir participé.
Ai mohoi se kishte marrë pjesë.
|
| prétendre | [pʁetɑ̃dʁ] | të pretendoj |
Il prétend ne rien savoir.
Ai pretendon se nuk di asgjë.
|
| la veille | [la vɛj] | ditën e mëparshme |
La veille, il avait plu.
Ditën e mëparshme kishte rënë shi.
|
| le lendemain | [lə lɑ̃dmɛ̃] | të nesërmen |
Le lendemain, tout avait changé.
Të nesërmen, gjithçka kishte ndryshuar.
|
Rregullat Gramatikore
Verba declarandi
Foljet e të folurit: dire (të thuash), affirmer (të pohosh), déclarer (të deklarosh), expliquer (të shpjegosh), prétendre (të pretendosh), nier (të mohosh), admettre (të pranosh), révéler (të zbulosh). Të gjitha mund të pasohen nga fjalia e tërthortë.
Il a déclaré qu'il démissionnait. / Elle a nié avoir menti.
↳ Ai deklaroi se po jepte dorëheqjen. / Ajo mohoi se kishte gënjyer.
Pyetjet e tërthorta
Pyetjet direkte bëhen fjali të tërthorta me: si (a/nëse), ce que (çfarë), ce qui, quand, où, pourquoi, comment, combien, qui, que + subjonctif/indicatif. Renditja e fjalëve bëhet si në fjali pohore.
Il demande: "Où est-il?" → Il demande où il est.
↳ Ai pyet: "Ku është?" → Ai pyet ku është.